로그인 유지
Ernesto De Curtis(1875~1937) Torna a Surriento for voice & piano (or orchestra) 돌아오라 소렌토로 바다를 보라, 얼마나 아름다운가 시정을 듬뿍 품고 있도다 너를 생각하는 사람을 꿈꾸도록 하는 너처럼 말이다 보고 보라, 이 정원을 맡아보고 맡아보라, 이 오렌지 꽃향기를 이렇게도 오묘한 향기는 마음속에 파고드는데 그래 너는 “난 떠나요, 안녕!”이라고 말하는구나 너는 멀어져 가누나, 이 마음으로부터 사랑의 땅으로부터 그래, 돌아오지 않을 마음이란 말인가 그렇지만 날 두고 떠나진 말아다오 내게 이런 고통은 주지 말고 돌아오라 소렌토로 나를 살게 해다오 Vide ’o mare quant’ è bello Spira tantu sentimento Comme tu a chi tiene mente Ca scetato ’o faje sunnà Guarda, guà chitsu ciardino Siente, siè sti sciure arance Nu prufumo accusì fino Dinto ’o core se ne va E tu dice “I’ parto, addio!” T’alluntane da stu core Da la terra de l’ammore Tiene ’o core ’e nun turnà Ma nun me lassà Nun darme stu turmiento Torna a Surriento Famme campà Carlo Bergonzi, tenor Madrid Chamber Orchestra Enrico Pessina, cond