logo
 
 
 
prev 2022. 01 next
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
 
 


Verdi Un ballo in maschera (Act 2) Duetto (Riccardo, Amelia) Teco io sto 나를 피하는 그대라 하여도, 나 그대를 영원히 사랑하리 <제2막> 스톡홀름 교외의 황량한 들판, 교수대근처 뒤 쫓아온 구스타보(리카르도) 가 등장한다. 두 사람의 만남은 이 오페라 에서 가장 장대한 2중창 나를 피하는 그대라 하여도, 나 그대를 영원히 사랑 하리'로 발전된다. 이것은 베르디의 모든 사랑의 2중창들 가운데서도 가장 장대하고 드라마 틱한 곡이다. 사랑을 절절히 호소하는 구스타보에게 괴로워하는 아멜리아는 처 음에는 냉담하게 반응하지만, 구스타보의 호소는 시종 간절하다 안돼요, 나는 당신의 가장 충실한 친구이자 당신에게 목숨까지도 바친 남 자의 아내입니다. 잔인한 여자, 나에게 그런 말을 꼭 해야만 하겠소? 나 역시 얼 마나 마음이 아픈지 아시오? 얼마나 수많은 밤들을 당신 생각으로 잠 못 들 었는지, 얼마나 많은 시간을 하늘을 향해 수없이 자비를 간청했는지..... 그 말에 아멜리아는 단지 기도를 할 뿐이다 하늘이여, 불 명예와 죽음의 갈림길에선 저를 구하소서, 그러나 구스타보 는 단 한마디만 해달라고 간청한다. 한마디만, 나를 사랑한다고, 계속 거부하던 아멜리아는 결국 사랑한다는 한마디만을 허락한다. 이 대목에서 2중창은 두 사람의 가슴 터지는 듯한 최고의 클라이막스를 맞이한다 그리고 2중창은 고조되어 후반부로 접어든다. 이 순간만은 우정도 가책도 사라지고 그녀를 향한 사랑만이 남으리... 별들은 당신을 비추고, 내일 아침 태양 은 더오르지 말아라 GUSTAVO [ uscendo improvvisamente ] Teco io sto. AMELIA Gran Dio! GUSTAVO Ti calma! AMELIA Ah! GUSTAVO Di che temi? AMELIA Ah, mi lasciate . . . Son la vittima che geme . . . Il mio nome almen salvate . . . O lo strazio ed il rossore La mia vita abbatterà. GUSTAVO Io lasciarti? No, giammai; Nol poss'io; che' m'arde in petto Immortal di te l'affetto. AMELIA Ah, Signor, abbiatemi pietà. GUSTAVO Così parli a chi t'adora? Pietà chiedi, e tremi ancora? Il tuo nome intemerato, L'onor tuo sempre sarà. AMELIA Ma, Gustavo, io son d'altrui . . . Dell'amico più fidato . . . GUSTAVO Taci, Amelia . . . AMELIA Io son di lui, Che darìa la vita a te. GUSTAVO Ah crudele, e mel rammemori, Lo ripeti innanzi a me! Non sai tu che se l'anima mia Il rimorso dilacera e rode, Quel suo grido non cura, non ode, Sin che l'empie di fremiti amor? . . . Non sai tu che di te resterìa, Se cessasse di battere il cor! Quante notti ho vegliato anelante! Come a lungo infelice lottai! Quante volte dal cielo implorai La pietà, che tu chiedi da me! Ma per questo ho potuto un instante, Infelice, non viver di te? AMELIA Ah! deh, soccorri tu, cielo, all'ambascia Di chi sta fra l'infamia e la morte: Tu pietoso rischiara le porte Di salvezza all'errante mio piè. [ a Gustavo ] E tu va, ch'io non t'oda, mi lascia: Son di lui, che il suo sangue ti diè. GUSTAVO La mia vita . . . l'universo, Per un detto . . . AMELIA Ciel pietoso! GUSTAVO Di' che m'ami . . . AMELIA Va, Gustavo! GUSTAVO Un sol detto . . . AMELIA Ebben, sì, t'amo . . . GUSTAVO M'ami, Amelia! AMELIA Ma tu, nobile, Me difendi dal mio cor! GUSTAVO [ fuori di sè. ] M'ami, m'ami! . . . oh sia distrutto Il rimorso, l'amicizia Nel mio seno: estinto tutto, Tutto sia fuorchè l'amor! Oh, qual soave brivido L'acceso petto irrora! Ah, ch'io t'ascolti ancora Rispondermi così! Astro di queste tenebre A cui consacro il core: Irradiami d'amore E più non sorga il di! AMELIA Ahi! sul funereo letto Ov'io sognava spegnerlo, Gigante torna in petto L'amor che mi feri! Chè non m'è dato in seno A lui versar quest'anima? O nella morte almeno Addormentarmi qui? ' ' (이하 중략) Placido Domingo, tenoe Katia Ricciarelli, sop Coro e Orchestra del Teatro alla Scala Claudio Abbado, cond
List of Articles
번호 제목
42 벨리니 // 노르마 2막 '오 희생을 무릅쓰지 말아요' (Deh! Non Volerli Vittime)
41 모차르트 // 크레타의 왕 이도메네오 K.366 2막 3중창
40 J.S. 바흐 // 요한 수난곡 (St. John Passion, 1725 version) BWV 245 (CD1)
39 Allegri, Gregorio - Miserere mei deus
38 Bach - "Bist du bei mir" BWV 508 "당신이 곁에 계신다면"
37 성 토마스 아퀴나스의 성체 찬미가
36 도니제티 // 폴리우토 1막 세베로의 아리아 '당신의 아름다운 영상은'
35 벨리니 // 해적 2막 '천진 난만한 미소와'(Col Sorriso Dinnocenza)
34 바그너 // 방황하는 화란인 2막 달란트 선장의 아리아
33 벨리니 // 카풀레티가와 몬테키가 1막 로메오의 카바티나
32 조르다노 // 안드레아 셰니에 3막 제라르의 아리아 '조국의 적'(Nemico della patria)
31 리하르트 슈트라우스 // 장미의 기사 1막 '내 가슴은 괴로움으로 가득 차고'
30 비제 // 카르멘 1막 '세비야의 성벽에서'(Pres Des Ramparts De Seville)
29 베토벤 // '아! 못믿을 이여'
28 모차르트 // 후궁 탈출 3막 피날레의 보드빌
» 베르디 // 가면 무도회 2막 2중창(리카르도, 아멜리아)
26 베르디 // 라 트라비아타 1막 축배의 노래
25 베르디 // 가면 무도회 3막 레나토의 아리아 '그대는 나의 명예를 더럽혔도다'
24 모차르트 // 자이데 1막 '편히 쉬어요, 내 사랑'(Ruhe sanft, mein holdes leben)
23 푸치니 // 투란도트 1막 류의 아리아 '들어주세요, 왕자님'(Signore, ascolta!)