Verdi
Un ballo in maschera
(Act 2) Duetto (Riccardo, Amelia)
Teco io sto
나를 피하는 그대라 하여도, 나 그대를 영원히 사랑하리
<제2막> 스톡홀름 교외의 황량한 들판, 교수대근처
뒤 쫓아온 구스타보(리카르도) 가 등장한다. 두 사람의 만남은 이 오페라
에서 가장 장대한 2중창 나를 피하는 그대라 하여도, 나 그대를 영원히 사랑
하리'로 발전된다.
이것은 베르디의 모든 사랑의 2중창들 가운데서도 가장 장대하고 드라마
틱한 곡이다. 사랑을 절절히 호소하는 구스타보에게 괴로워하는 아멜리아는 처
음에는 냉담하게 반응하지만, 구스타보의 호소는 시종 간절하다
안돼요, 나는 당신의 가장 충실한 친구이자 당신에게 목숨까지도 바친 남
자의 아내입니다. 잔인한 여자, 나에게 그런 말을 꼭 해야만 하겠소? 나 역시 얼
마나 마음이 아픈지 아시오? 얼마나 수많은 밤들을 당신 생각으로 잠 못 들
었는지, 얼마나 많은 시간을 하늘을 향해 수없이 자비를 간청했는지.....
그 말에 아멜리아는 단지 기도를 할 뿐이다
하늘이여, 불 명예와 죽음의 갈림길에선 저를 구하소서, 그러나 구스타보
는 단 한마디만 해달라고 간청한다. 한마디만, 나를 사랑한다고, 계속 거부하던
아멜리아는 결국 사랑한다는 한마디만을 허락한다. 이 대목에서 2중창은 두
사람의 가슴 터지는 듯한 최고의 클라이막스를 맞이한다
그리고 2중창은 고조되어 후반부로 접어든다. 이 순간만은 우정도 가책도
사라지고 그녀를 향한 사랑만이 남으리... 별들은 당신을 비추고, 내일 아침 태양
은 더오르지 말아라
GUSTAVO [ uscendo improvvisamente ]
Teco io sto.
AMELIA
Gran Dio!
GUSTAVO
Ti calma!
AMELIA
Ah!
GUSTAVO
Di che temi?
AMELIA
Ah, mi lasciate . . .
Son la vittima che geme . . .
Il mio nome almen salvate . . .
O lo strazio ed il rossore
La mia vita abbatterà.
GUSTAVO
Io lasciarti? No, giammai;
Nol poss'io; che' m'arde in petto
Immortal di te l'affetto.
AMELIA
Ah, Signor, abbiatemi pietà.
GUSTAVO
Così parli a chi t'adora?
Pietà chiedi, e tremi ancora?
Il tuo nome intemerato,
L'onor tuo sempre sarà.
AMELIA
Ma, Gustavo, io son d'altrui . . .
Dell'amico più fidato . . .
GUSTAVO
Taci, Amelia . . .
AMELIA
Io son di lui,
Che darìa la vita a te.
GUSTAVO
Ah crudele, e mel rammemori,
Lo ripeti innanzi a me!
Non sai tu che se l'anima mia
Il rimorso dilacera e rode,
Quel suo grido non cura, non ode,
Sin che l'empie di fremiti amor? . . .
Non sai tu che di te resterìa,
Se cessasse di battere il cor!
Quante notti ho vegliato anelante!
Come a lungo infelice lottai!
Quante volte dal cielo implorai
La pietà, che tu chiedi da me!
Ma per questo ho potuto un instante,
Infelice, non viver di te?
AMELIA
Ah! deh, soccorri tu, cielo, all'ambascia
Di chi sta fra l'infamia e la morte:
Tu pietoso rischiara le porte
Di salvezza all'errante mio piè.
[ a Gustavo ]
E tu va, ch'io non t'oda, mi lascia:
Son di lui, che il suo sangue ti diè.
GUSTAVO
La mia vita . . . l'universo,
Per un detto . . .
AMELIA
Ciel pietoso!
GUSTAVO
Di' che m'ami . . .
AMELIA
Va, Gustavo!
GUSTAVO
Un sol detto . . .
AMELIA
Ebben, sì, t'amo . . .
GUSTAVO
M'ami, Amelia!
AMELIA
Ma tu, nobile,
Me difendi dal mio cor!
GUSTAVO [ fuori di sè. ]
M'ami, m'ami! . . . oh sia distrutto
Il rimorso, l'amicizia
Nel mio seno: estinto tutto,
Tutto sia fuorchè l'amor!
Oh, qual soave brivido
L'acceso petto irrora!
Ah, ch'io t'ascolti ancora
Rispondermi così!
Astro di queste tenebre
A cui consacro il core:
Irradiami d'amore
E più non sorga il di!
AMELIA
Ahi! sul funereo letto
Ov'io sognava spegnerlo,
Gigante torna in petto
L'amor che mi feri!
Chè non m'è dato in seno
A lui versar quest'anima?
O nella morte almeno
Addormentarmi qui?
'
'
(이하 중략)
Placido Domingo, tenoe
Katia Ricciarelli, sop
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala
Claudio Abbado, cond
|