logo
 
 
 
prev 2024. 11 next
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 


 
Schubert Winterreise D911 op.89 5. Der Lindenbaum Am Brunnen vor dem Tore, / da steht ein Lindenbaum: Ich träumt’ in seinem Schatten / so manchen süßen Traum. Ich schnitt in seine Rinde / so manches liebe Wort; es zog in Freud’ und Leide / zu ihm mich immmer fort. Ich mußt’ auch heute wandern / vorbei in tiefer Nacht, da hab’ ich noch im Dunkel / die Augen zugemacht. Und seine Zweige rauschten, / als riefen sie mir zu: Komm her zu mir, Geselle, / hier find’st du deine Ruh’! Die kalten Winde bliesen / mir grad’ ins Angesicht, der Hut flog mir vom Kopfe,/ ich wendente mich nicht. Nun bin ich manche Stunde / entfernt von jenem Ort, und immer hör’ ich’s rauschen: /Du fändest Ruhe dort! 성문 앞 우물 곁에 서있는 보리수 / 나는 그 그늘 아래서 단꿈을 꾸었네 가지에 희망의 말을 새겨 놓고서는 / 기쁘나 슬프나 찾아오던 그 나무 밑이여! 그 보리수 곁으로 오늘 밤도 지났네 / 캄캄한 어둠 속에서 눈 감아 보았네 가지는 산을 흔들며 내게 속삭이듯 / 내 곁에 와서 안식을 얻으라 내게 속삭이는 듯 찬 바람 성난 기세로 얼굴을 아프게 스쳐도 모자를 빼앗아 가버려도 나는 움직일 수 없었네 보리수 떠나고 오랜 동안을 헤매어도 가지는 내게 속삭이듯 내게 와서 안식을 얻으라 Brigitte Fassbaender, mezzo-sop Aribert Reimann, piano
List of Articles
번호 제목
97 하인리히 이자크 // 인스부르크여, 나는 떠나야 하네 (Insbruck ich muss dich lassen)
96 R. 슈만 // 미르텐 op. 25/9 '줄라이카의 노래'(Lied der Suleika)
95 레이날도 안 // 라일락 사이의 꾀꼬리 (Le rossignol des lilas)
94 가을 향기 가득한 연주곡 모음
93 요셉 슈트라우스 // 오스트리아의 마을제비 (Dorfschwalben aus Osterreich) Op. 164
92 레이날도 안 // 만일 나의 시가 날개를 가진다면 (Si mes vers avaient des ailes)
91 Vienna Choir Boys - Amazing Grace
90 사랑의 기쁨 (Plaisir d'amour)
89 [Russian songs] 백학(Cranes (Zhuravli))
88 데 쿠르티스 // 나를 잊지 마세요(Non ti scordar di me)
87 [Traditional Scottish Songs] 애니 로리 (Annie Laurie)
86 가족과함께 들으면 좋은 노래들
» 슈베르트 // 겨울 여행 (Winterreise) D911 op.89/5. 보리수(Der Lindenbaum)
84 [Australia folk song] Waltzing Matilda
83 A. 스카를라티 // 갠지스강에 해는 떠오르고 (Gia il sole dal Gange)
82 슈베르트 // 자장가 (Wiegenlied) D. 867 Op.105/2
81 브람스 // 자장가(Wiegenlied) op 49/4
80 마르티니 // 사랑의 기쁨(Plaisir d'amour)
79 Russia Bolshoi Chorus,,"사랑으로" 외 몇 곡
78 세계애창곡선집 (世界愛唱曲選集)