Puccini (1858 - 1924)
Tosca
(Act2) Duetto(Tosca, Scarpia)
Quanto Quanto Il prezzo! '얼마냐?'
<2 막> 파르네세 궁전 스카르피아의 방
마렝고 전투에서 나포레옹군에게 패했다는 전갈을 받고 화가난 스카르피아
카바로도시를 다시 감옥으로 보내고 토스카릉 향해 스카르피아는 야욕을 드러낸다
그는 토스카에게 카바로도시를 구할 방도를 같이 생각하자고 음흉하게 말한다
두 사람이 펼차는 대화는 마치 바그너의 악극 같은 레치타티보 아콤파냐타로 이어지는 2중창이다
비로소 스카르피아의 속셈을 안 토스카는 그에게 얼마냐 ?고 묻는다
스카르피아는 웃으면서
사람들은 내게 돈을 주면 모든게 해결된다고 말하지
그러나 나는 미안하게도 결코 돈을 받지않아 라고 대답한다
토스카른 놀라서 나가려고하자 스카르피아는 갈 테면가라
그러나 한 번 죽은 사람은 여왕이라도 살려낼 수 없지 라고 음흉하게 말한다
카바로도시를 처형하려는 사형장의 목소리가 들려온다
이 소리에 전율하는 토스카...
스카르피아는 그녀에게 달려들며 그녀를 원하는 자신의 욕정을 뿜어낸다
Annibale Carracci, Dekorace galerie v Palazzo Farnese
Vytvořeno: 1597-1602 Formát: freska
TOSCA
(siede in faccia a Scarpia, guardandolo fissamente.
Appoggiando i gomiti sul tavolo, colle mani si sorregge il viso,
e coll'accento del pi?profondo disprezzo chiede a Scarpia:)
Quanto?
SCARPIA
(imperturbabile, versandosi da bere)
Quanto?
TOSCA
Il prezzo!...
SCARPIA
(ride)
Gi?- Mi dicon venal, ma a donna bella
(insinuante e con intenzione)
non mi vendo a prezzo di moneta.
Se la giurata fede
devo tradir... ne voglio altra mercede.
Quest'ora io l'attendeva!
Gi?mi struggea
l'amor della diva!
Ma poc'anzi ti mirai
qual non ti vidi mai!
(eccitatissimo, si alza)
Quel tuo pianto era lava
ai sensi miei e il tuo sguardo
che odio in me dardeggiava,
mie brame inferociva!...
Agil qual leopardo
ti avvinghiasti all'amante;
Ah! In quell'istante
t'ho giurata mia!...
Mia!
(si avvicina, stendendo le braccia verso Tosca:
questa, che aveva ascoltato immobile, impietrita,
le lascive parole di Scarpia, s'alza di scatto
e si rifugia dietro il canap?
TOSCA
Ah!
SCARPIA
(quasi inseguendola)
S? t'avr?...
TOSCA
(inorridita corre alla finestra)
Piuttosto gi?mi avvento!
SCARPIA
(freddamente)
In pegno
il Mario tuo mi resta!...
TOSCA
Ah! miserabile...
l'orribile mercato!
(le balena l'idea di recarsi presso la Regina
e corre verso la porta)
SCARPIA
(che ne indovina il pensiero, si tira in disparte)
Violenza non ti far? Sei libera.
Va pure.
(Tosca con un grido di gioia fa per uscire:
Scarpia con un gesto e ridendo ironicamente la trattiene)
Ma ?fallace speranza... la Regina
farebbe grazia ad un cadavere!
(Tosca retrocede spaventata, e fissando Scarpia si lascia cadere sul canap?
poi stacca gli occhi da Scarpia con un gesto di supremo disgusto e di odio)
Come tu m'odii!
(con accento convinto e con compiacenza)
TOSCA
(con tutto l'odio e il disprezzo)
Ah! Dio!...
SCARPIA
(avvicinandosele)
Cos?ti voglio!
TOSCA
(esasperata)
Non toccarmi, demonio!
T'odio, t'odio, abbietto, vile!
(fugge da Scarpia inorridita)
SCARPIA
Che import!!a?!
(avvicinandosele ancor pi?
Spasimi d'ira... spasimi d'amore!
TOSCA
Vile!
SCARPIA
(cerca di afferrarla)
Mia!
TOSCA
(si ripara dietro la tavola)
Vile!
SCARPIA
(inseguendola)
Mia!
TOSCA
Aiuto!
(un lontano rullo di tamburi a poco a poco s'avvicina,
poi si dilegua lontano)
SCARPIA
(fermandosi)
Odi?
?il tamburo. S'avvia. Guida la scorta
ultima ai condannati. Il tempo passa!
(Tosca, dopo aver ascoltato con ansia terribile,
si allontana dalla finestra e si appoggia, estenuata, al canap?
Sai... quale oscura opra laggi?si
compia?
L?.. si drizza un patibolo!...
(Tosca fa un movimento di disperazione e di spavento)
Al tuo Mario,
per tuo voler, non resta che un'ora di vita.
Tosca, Kiri Te Kanawa, Sop
Scarpia, Leo Nucci, Baritone
National Philharmonia Orchestra
Sir Georg Solti, Cond
*음원 출처(본인 소장음반)
|