Stabat mater, for soprano, alto, strings & organ in F major | |
페르골레지: 성모애가 (聖母曖歌 Stabat mater)
Giovanni Pergolesi 1710 - 1736 Italy
1. Stabat Mater - June Anderson (전곡 연주) | |
|
|
Stabat mater, for soprano, alto, strings & organ in F major (35:58)
Common Name: Stabat Mater For Soprano Alto Strings & Organ Composer: Giovanni Pergolesi (1710 - 1736) Conductor: Charles Dutoit Performer: June Anderson [American coloratura soprano Vocal] Cecilia Bartoli [Italian mezzo-soprano opera singer] Orchestra/Ensemble: Sinfonietta de Montréal Genre: Baroque Period Date Written: 1736-1736 Period: Baroque Country: Italy Venue: St. Eustache, Montreal, Canada Recording Date: 10/1991
SPARS Code: DDD Original Date: 17 May 1993 Label: Universal Music Classics & Jazz Copyright: (C) 1993 Decca Music Group Limited | |
|
1. Stabat Mater 2. Cujus animam 3. O quam tristis 4. Quae moerabat 5. Quis est homo 6. Vidit suum 7. Eia Mater 8. Fac ut ardeat 9. Sancta Mater 10. Fac ut portem 11. Inflammatus 12. Quando corpus - Amen |
June Anderson June Anderson June Anderson Cecilia Bartoli June Anderson June Anderson Cecilia Bartoli June Anderson June Anderson Cecilia Bartoli June Anderson June Anderson |
3:53 2:08 2:11 2:21 2:36 3:36 2:18 2:17 5:00 3:28 2:27 5:01 |
Stabat Mater 페르골레지 : 성모애가 Pergolesi, Giovanni Battista 1710 - 1736
슬픔의 성모, 비탄의 성모로 유명한 아름답고 비장한 선율의 페르골레지 스타바트 마테르. 페르골레지의 스테바트 마테르는 비발디, 스카를라티, 롯시니의 곡과 같이 걸작으로 손 꼽히고 있다. 스테바트 마테르는 십자가에 못 박힌 그리스도를 쳐다보는 슬픔에 찬 성모의 마음을 나타냈다.
01. Stabat mater dolorosa (a due) 2중창 그라베의 슬픔을 담은 여린 서주로 시작하는데, 2도 위에서 알토를 소프라노가 뒤따르는 음형으로 [슬픔에 잠긴 성모는]을 타이틀로 노래한다.
Stabat Mater dolorosa Iuxta crucem lacrimosa Dum pendebat Filius. |
비탄에 잠긴 어머니 서 계셨네 눈물의 십자가 가까이, 아드님이 거기 매달려 계실 때에 |
02. Cujus animam gementem (Canto solo) 아리아 안단테 아모르조(에정을 가지고). 소프라노 독창 [주 예수 높이 달리신]을 노래한다.
Cuius animam gementem Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. |
탄식하는 어머니의 마음, 어두워지고 아프신 마음을 칼이 뚫고 지나갔네 |
03. O quam tristis et afflicta (a Due) 중창 라르게토 [천주의 독생자 운명 하니 애통하심 그지 않네]를 노래한다.
O quam tristis et afflicta Fuit illa benedicta Mater unigeniti. |
오 그토록 고통하며 상처 입은 그 여인은 복되신 분, 독생자의 어머니 |
04. Quae moerebat et dolebat (Alto solo) 아리아 알레그로. 알토의 독창 [아들 수난을 보는 비통]을 노래한다.
Quae moerebat et dolebat Et tremebat cum videbat Nati poenas incliti. |
근심하며 비탄에 잠겨 그분은 떠셨네, 귀하신 아드님의 처형을 보면서 |
05. Quis est homo (a due) 중창 라르고. 소프라노가 [예수의 어머니 이런 소식 받으심을 보고 누가 울지 아니 하오리]라고 시작하면 알토가 뒤이어 2중창을 노래한다. 다시 알레그로로 바뀌어 [성모는 예수가 사람들의 죄 때문에]를 노래한다.
Quis est homo qui non fleret Christi matrem si videret in tanto supplicio?
Quis non posset contristari Christi matrem contermplari dolentem cum filio?
Pro peccatis suae gentis vidit Jesum in tormentis et flagellis subditum. |
그리스도의 존귀한 어머니의 이처럼 애통해 하심을 보고 함께 울지 않을 사람 누구 있으리
성모님이 이처럼 깊은 고통 겪으심을 보고 함께 통곡하지 않을 사람 누가 있으리
자기 백성들의 죄를 위하여 형벌들과 채찍들에 자신을 내맡기신 예수님를 그녀는 보았네 |
06. Vidit suum dulcem natum (Canta solo) 아리아 아 템포 주스토. 앞의 곡을 받아 [십자가 위의 흘린 피에 젖은 붉은 땅]을 소프라노가 노래한다.
Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum dum emisit spiritum. |
사랑하는 아들을 보았네 그가 쓸쓸히 죽어가며 영혼을 떠나 보내는 동안 |
07. Eja mater fons amoris (Alto solo) 아리아 안단티노. 알토가 노래하는 [사랑의 샘인 성모여]를 힘차게 노래한다.
Eia, mater, fons amoris me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. |
사랑의 원천 되시는 성모님이여! 제 영혼을 어루만지사 당신과 함께 슬퍼하게 하소서 |
08. Fac, ut ardeat cor meum (a due) 중창 알레그로. [내 마음에 천주 예수 사랑하는 불을 놓아 타오르게 하소서] 소프라노가 힘차게 노래하는 테마를 알토와 저음이 받아 프가토로 나가 훌륭한 대위법을 펼쳐 간다.
Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi complaceam. |
우리 주 그리스도의 사랑으로 제 감정을 당신께 동화시키시고 제 영혼을 밝고 너그럽게 하소서 |
09. Sancta mater, istud agas (a due) 2중창 아 템포 주스토. 극적인 2중창인데 현악기의 활약 또한 볼 만하다. [성모여 십자가에 못박히신 주의 상처로 내 마음에 깊이 새겨 주소서]
Sancta mater, istud agas crucifixi fige plagas cordi meo valide.
Tui nati vulnerati tam dignati pro me pati, poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere crucifixo condolere donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare et me tibi sociare in planctu desidero.
Virgo, virgium praeclara mihi iam non sis amara, fac me tecum plangere. |
거룩하신 성모님이시여! 구세주께서 십자가에 못박히신 그상처를 제 마음에도 깊이 새겨주옵소서
제 모든 죄를 없애시고 저를 위해 고통스럽게 돌아가신 주님의 고통을 저도 나누게 하소서
제가 살아있는 한 언제나 저를위해 슬퍼해주시는 주님를 애도하며 저도 함께 울게 하소서
십자가 곁에서 성모님과 함께 서서 성모님과 함께 울며 기도함이 제 소원이옵니다
동정 중의 동정이시여 제 간구함을 들으시고 저로 하여금 성모님의 신성한슬픔을 나누게하소서 |
10. Fac ut portem Chriati mortem (Alto solo) 아리아 라르고. 알토 독창의 콜로라투라 풍의 꾸밈을 가진 선율이다. [예수의 죽음의 수난]을 노래한다.
Fac ut portem Christi mortem passionis fac consortem et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari fac me cruce inebriari, et cruori filii. |
제 마지막 숨쉬는 순간까지 당신의 아들의 죽음을 제 몸에 새기게 하소서
주님의 모든 상처 저도 입어 그거룩한 피에 제영혼이 취할 때까지 젖어들게 하옵소서 |
11. Inflammatus et accensus (a due) 2중창 알레그로. [정결한 성모 마리아여 심판 날 나를 지키어]라고 노래한다.
Flammis ne urar succensus per te, virgo, sim defensus in die judicii.
Christe, cum sit hinc exire da per matrem me venire ad palmam victoriae. |
정결한 성모 마리아님 주님의무서운심판날에 저와함께계셔 제가불꽃속에 타서죽게하지 마옵소서
그리스도여 주님께서 저를 부르실 때 성모께서 제 보호자가 되게하시고 주의십자가가 저의승리가 되게하소서 |
12. Quando corpus morietur (a due) 2중창 라르고 아사이. 소프라노 알토가 [예수의 육신 죽어도 영혼이 천당의 영원한 복을 누리게 하소서]를 노래한다. 마지막 [아멘]이 대위법적 악상으로 전개되어 힘차게 절정에 이른 후 곡은 끝난다.
Quando corpus morietur fac ut animae donetur Paradisi gloria / Amen. |
제 육신의 쇠할지라도 제 영혼은 주님의 가호로 천국에서 주님과 함께 하게 하소서 / A men |
|