Henry Purcell (1659 - 1695)
Dido and Aeneas Z. 626
Dido's Lament
(Act 3) But Death alas!...When I am laid in earth
내가 대지에 묻혔을 때
트로이 함락 후 고향으로 돌아오는 그리스 병사(트로이 영웅)인 에네아스는
카르타고에서 배가 좌초되고 그 곳에서 여왕 디도와 사랑에 빠진다. 그러나 신들이
그 곳을 떠나 트로이를 새로 건설하라는 명령을 내리자 에네아스는 그녀와 운명
중에서 선택을 해야 하는 기로에 선다.
그는 결국에는 신의 명령을 어겼으나 디도는 자신을 떠나려고 하는 연인에게서
환멸을 느끼고 죽는다
디도가 자결 직전에 부르는 비탄의 아리아
Thy hand, Belinda, Darkness Shades me.
벨린다 그대의 손을 주오. 어둠이 나를 가려오네
On thy bosom, let me rest.
그대의 가슴에서 나를 쉬게 해주오
More I would, but death invades me.
더 살기를 원하지만, 죽음이 나를 범해오네
Death is now a welcome guest.
죽음은 이제 환영받는 손님이 되었네
When I am laid in earth,
내가 죽거든,
Let my wrongs creat no trouble in thy breast.
나의 잘못으로 하여금 당신 가슴에 아무 근심도 생기지 않길 바라오
Remember me, but Ah! Forget my fate...
나를 기억해주오, 하지만 아... 나의 운명은 잊어주오...
When I am laid, am laid in
earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast.
When I am laid, am laid in
earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast.
Remember me, remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, but ah!
Forget my fate.
Dame Janet Baker, mezzo-sop
Thurston Dart, harpsichord continuo
English Chamber Orchestra
Anthony Lewis, cond
The St Anthony Singers
John McCarthy, cond
|