Schubert
Fruhlingsglaube D 686 (Op.20/2)
봄의 찬가
Ludwig Uhland, text
Die linden Lüfte sind erwacht,
부드러운 바람이 눈을 떠서
Sie säuseln und wehen Tag und Nacht,
살랑거리며 밤낮 불어오고
Sie schaffen an allen Enden.
모든 것에 끝맺음을 가져왔다.
O frischer Duft, o neuer Klang!
신선한 향기, 새로운 음향
Nun, armes Herze, sei nicht bang!
가난한 마음의 불안이 사라진다.
Nun muss sich alles wenden.
모든 것이 새로와질 것이다.
Die Welt wird schöner mit jedem Tag,
온 세상이 매일 점점 아름다워져
Man weiss nicht, was noch werden mag
어떠한 모습을 나타낼지 모르겠다.
Das Blühen will nicht enden;
끊임없이 꽃이 피어나고
Es blüht das fernste, tiefste Tal,
멀리 깊은 골짜기에도 꽃이 피어난다
Nun, armes Herz, vergiss der Qual!
가난한 마음이 고통을 잊는다.
Nun muss sich alles wenden.
모든 것이 새로워지리라.
Renee Fleming, sop
Christoph Eschenbach, piano
|