logo
 
 
 
prev 2024. 11 next
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 


 
Offenbach Les contes d'Hoffmann ( Act 2) (Hoffmann, Nicklausse, Coppélius....) Voici Les Valseurs! '사랑의 왈츠' <제2막> (Spalanzani/Cochenille/Hoffmann/Olympia/Chorus/Nicklausse/Copp?lius) SPALANZANI Voici les valseurs. COCHENILLE Voici la ritournelle! HOFFMANN C'est la valse qui nous appelle. SPALANZANI ࠏlympia Prends la main de monsieur, mon enfant ... Lui touchant l'鰡ule Allons! ... OLYMPIA Oui. Hoffmann enlace la taille d'Olympia et ils commencent alser. On leur fait place et ils disparaissent par la gauche. Le ch?ur les suit des yeux. Spalanzani cause sur le devant de la sc avec Nicklausse. LE CH?UR Elle danse! En cadence! C'est merveilleux, Prodigieux! Place! place! Elle passe, Elle fend l'air Comme un 飬air! Pendant ce ch?ur, Hoffmann et Olympia ont repass n valsant dans le fond de la galerie et ont disparu par la droite. Le mouvement de ta valse s'anime de plus en plus. LA VOIX D'HOFFMANN dans la coulisse Olympia! ... SPALANZANI remontant la sc讥 Qu'on les arr괥! ... LE CH?UR Qui de nous les arr괥ra? ... NICKLAUSSE Elle va lui casser la t Hoffmann et Olympia reparaissent et redescendent en sc en valsant de plus en plus vite. Nicklausse s'nce pour les arr r. Eh! mille diables! ... Il est violemment bouscul ;t va tomber sur un fauteuil en tournant plusieurs fois sur lui-m LE CH?UR Patatra! ... SPALANZANI s'鬡n确t ࠳on tour Halte lࡍ Il touche Olympia 'ule. Elle s'arr subitement. Hoffmann, urdi, va tomber sur un canap Spalanzani continue en se retournant vers les invit Voil A Olympia Assez, assez, ma fille. OLYMPIA Oui. SPALANZANI Il ne faut plus valser. OLYMPIA Oui. SPALANZANI ochenille Toi, Cochenille, Reconduis-la. Il touche Olympia qui se tourne vers la droite. COCHENILLE poussant Olympia Va-a donc! ... Va! OLYMPIA Oui. En sortant, lentement pouss par Cochenille Ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! LE CH?UR Que voulez-vous qu'on dise? C'est une fille exquise! Il ne lui manque rien! Elle est trbien! Olympia sort par la droite, suivie de Cochenille NICKLAUSSE d'une voix dolente, en montrant Hoffmann Est-il mort? ... SPALANZANI examinant Hoffmann Non! en somme, Son lorgnon seul est en d ;is. Il reprend ses esprits. LE CH?UR Pauvre jeune homme! ... COCHENILLE dans la coulisse Ah! Il entre en sc la figure boulevers SPALANZANI Quoi? COCHENILLE L'homme aux lunettes! ... L SPALANZANI Mis corde! Olympia! ... HOFFMANN Olympia! ... Spalanzani va pour s' ncer. On entend dans la coulisse un bruit de ressorts qui se brisent avec fracas. Ah! terre et cieux! Elle est cass HOFFMANN se levant Cass COPPIUS entrant par la droite et atant de rire Ha! ha! ha! ha! oui ... Fracass Hoffmann s' ;nce et dispara ;par la droite. Spalanzani et Copp ;us se jettent l'un sur l'autre et se prennent au collet. SPALANZANI Gredin! COPPɌIUS Voleur! SPALANZANI Brigand! COPPɌIUS Pa SPALANZANI Bandit! COPPɌIUS Pirate! HOFFMANN apparaissant, p et ;uvant Un automate! un automate! Il se laisse tomber sur un fauteuil, Nicklausse cherche ࠬe calmer. Eclat de rire g ;ral. LE CH?UR Ha! ha! ha! la bombe ate! Il aimait un automate! SPALANZANI avec d spoir Mon automate! TOUS Un automate! LE CH?UR Ha! ha! ha! ha! 오펜바흐가 수년 동안에 걸쳐 쓰기 시작해 1880년 그가 죽기 직전까지 작곡한 미완성작품, 주인공인 시인 호프만은 옛 연인 스텔라를 기다리며, 자신이 사랑했던 세 여자에 대한 이야기를 시작한다. 첫 번째는 자동인형 올림피아. 호프만은 올림피아를 보고 사랑에 빠진다. 하지 만 사람이 아니라는 친구의 만류에도 호프만은 올림피아와의 사랑을 꿈꾸었고, 결국 올림피아와 왈츠를 추다가 인형이 깨지고 만다. 다시는 사랑을 하지 않겠다고 결심한 호프만은 고급창부인 줄리에타를 보고 그 만 마음을 빼앗기고 만다. 줄리에타는 애인들의 그림자와 거울(영혼)을 빼앗아 마술 사에게 바쳐야 한다. 호프만 역시 자신의 거울을 주게 되었으나 결국 줄리에타는 마술사와 함께 곤돌라에 몸을 싣고 웃으며 사라진다. 세 번째 사랑은 안토니아. 그녀는 아름다운 소프라노 가수이나 폐가 나빠 노래를 못하도록 되어 있다. 호프만은 안토니아에게 절대 누구에게도 노래하지 말라고 당부한 다. 그러나, 앙심을 품은 미라켈 박사는 안토니아에게 노래를 하도록 부추기고, 안 토니아는 사랑하는 호프만과의 약속을 어기고 결국 노래하게 되고, 숨은 거두고 만다. 세가지 얘기를 다 들려준 호프만은 예술의 여신들에게 위로의 향유를 선사받고는 잠이 들고 만다. 호프만을 찾아온 스텔라는 호프만에게 오해하고는 그 곁을 떠나고 만다. Nicolai Gedda, Hoffmann George London, Copp?lius Jean-Christophe Spinosi, Nicklausse Gianna D'Angelo, Olympia Monte Carlo Conservatory Concert Society Orchestra Andre Cluytens, cond
List of Articles
번호 제목
142 벨리니 // 청교도 2막 엘비라의 카바티나 '당신의 부드러운 목소리'
141 오펜바흐 // 호프만의 얘기 2막 2중창(호프만, 니클라우스)
140 헨델 // 세멜레 2막 주피터의 아리아 '당신이 가는 곳마다' (Where'er you walk)
139 모차르트 // 코지 판 투테 1막 3중창 '바람은 부드럽고 물결은 잔잔하기를'
138 모차르트 // 피가로의 결혼 3막 백작의 레치타티보와 아리아 '이 쪽의 승리다' (Hai gia vinta la causa)
137 베토벤 // 피델리오 1막 레오노레의 레치타티보와 아리아
136 오펜바흐 // 호프만의 얘기 1막 6중창
135 오펜바흐 // 호프만의 얘기 2막 도입부와 안토니아의 로망스 '비둘기는 날아가고'
134 도니제티 // 사랑의 묘약 1막 2중창
133 카탈라니 // 라 왈리 1막 '나 멀리 떠나리' (Ebben? Ne Andro Lontano)
132 오펜바흐 // 호프만의 얘기 1막 Drig, drig, drig 외
131 도니제티 // 샤무니의 린다 1막 카바티나 '당신은 내 마음의 빛' (O Luce Di Quest'anima)
130 빌라 로보스 // 브라질풍의 바흐 제5번 아리아 칸틸레나
129 베토벤 // 피델리오 1막 4중창 (레오노레, 마르첼리네, 로코, 야퀴노)
128 도니제티 // 로베르토 데버루 3막 카바티나와 카발레타 '그래 아직도 저 두려운 문이...천상의 천사처럼 그녀는 순결하다'
» 오펜바흐 // 호프만의 얘기 2막 '사랑의 왈츠' (Voici Les Valseurs!)
126 오펜바흐 // 호프만의 얘기 1막 '나무 숲속의 새들'(인형의 노래)
125 오펜바흐 / /호프만의 얘기 2막 '사랑의 왈츠' (Voici Les Valseurs!)
124 주옥같은 오페라 합창곡 모음
123 비발디 // 그리셀다 2막 코스탄자의 아리아 '두 줄기 바람이 몰아치고'