logo
 
 
 
prev 2024. 07 next
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
 
 


 
Richard Strauss (1864-1949) Vier letzte Lieder AV150 (Op. posth) Four Last Songs 4. Im Abendrot '저녁 노을' No. 4. Im Abendrot Joseph von Eichendorff(1788∼1856) Wir sind durch Not und Freude Gegangen Hand in Hand, vom Wandern ruhen wir (beide) nun überm stillen Land. Rings sich die Täler neigen, es dunkelt schon die Luft, zwei Lerchen nur noch steigen nachträumend in den Duft. Tritt her und lass sie schwirren, bald ist es Schlafenszeit, dass wir uns nicht verirren in dieser Einsamkeit. O weiter, stiller Friede! So tief im Abendrot. Wie sind wir wandermüde ist dies etwa der Tod? 우리는 슬픔도 기쁨도 손을 맞잡고 견디어 왔다. 이제 방황을 멈추고 저 높고 고요한 곳에서 안식을 누리리. 주위의 계곡은 깊게 패이고 사방은 어둠이 가득 찼네. 다만 두 마리 종달새가 아쉬움을 쫓아 저녁 안개 속을 날아오르네. 이리로 물러서 그들이 노래하도록 내버려 두세. 곧 잠들 시각이니 외로움 속에서도 우리 방황하지 않으리. 오, 넓고 조용한 평화여 저녁 노을 속에서 우리 피로로 지쳐 있네 이것이 아마 죽음이 아닐까. Melanie Diener, sop Tonhalle Orchester Zürich David Zinman, cond
List of Articles
번호 제목
177 리하르트 슈트라우스 // Standchen Op.17/2
176 데 쿠르티스 // '나를 잊지 마세요'(Non ti scordar di me)
» 리하르트 슈트라우스 // 4개의 마지막 노래 4. 저녁 노을 (Im Abendrot)
174 크레센조 // 제비는 돌아오건만(Rondine al nido)
173 말러 // 대지의 노래 5. 봄에 취한 자(Der Trunkene Im Frühling)
172 요한 슈트라우스 2세 // 아름답고 푸른 도나우 (An der sch nen blauen Donau) op 314
171 슈베르트 // 아름다운 물방앗간의 처녀 D 795/Op.25 1,2곡
170 베를리오즈 // 여름밤 Op.7/2. 장미의 혼(Le spectre de la rose)
169 베토벤 // '아델라이데' (Adelaide) Op. 46
168 아르디티 // 입맞춤 (Il bacio)
167 브람스 // 알토 랩소디 Op. 53
166 보논치니 //' 그대 사랑하는 영광을위해'(Per la gloria d'adorarvi)
165 차이코프스키 //' 오직 그리움을 아는 이만이'(None But The Lonely Heart) Op.6/6
164 드뷔시 // 아름다운 저녁(Beau soir)
163 은은한 한폭의 수채화 같은 가곡
162 F. P. 토스티 //' 새벽은 빛으로부터'(L'alba separa dalla luce l'ombra)
161 요한 슈트라우스 2세 // 봄의 소리 (Fruhlingsstimmen) Op.410
160 [Traditional Scottish Songs] Auld Lang Syne
159 레온카발로 // 아침의 노래 (Mattinata)
158 소프라노 조수미의 한국 가곡집