Wagner
Tannhäuser (Paris version)
(Act 3) (Pilgrims Chorus) 순례자의 합창
Begluckt darf nun dich, o Heimat, ich schauen
<제2막> 바르트부르크 계곡 (순례자의 합창)
깊은 가을 계곡이다. 엘리자베트가 성모 마리아상 앞에 무릎을
꿇고 탄호이저를 위한 기도를 드리고 있다. 볼프람이 등장해서 엘리
자베트를 보고 그녀의 소원을 들어주소서 라고 하늘에 말한다
그때 멀리서 순례자의 합창이 들려온다. 로마로 갔던 순례자들이
드디어 돌아온 것이다. 순례자들이 가까이 오면서 합창은 점점 커진다
순례자들은 모두 로마에서 죄를 용서받고 돌아오는데 아무리 찾아도
탄호이저의 모습은 보이지 않는다
ALTERE Pilger
Begl?arf nun dich, o Heimat, ich schauen und gr?..
Elisabeth
Dies ist ihr Sang!
Wolfram
Die Pilger sind's!
Elisabeth
Sie sind's!
Wolfram
Es ist die fromme Weise,
die der empfangnen Gnade Heil verk?
(Die Pilger fahren fort w䨲end des ganzen obigen Zwiegespr䣨s)
Pilger
...froh deine lieblichen Auen;
nun lass ich ruhn...
...den Wanderstab
Elisabeth
Sie kehren heim!
Pilger
...weil Gott getreu ich gepilgert hab!
Elisabeth
Ihr Heil'gen,...
...zeigt mir jetzt mein Amt,
dass ich mit W?s erf?br>
Wolfram
0 Himmel, st䲫e jetzt ihr Herz
f? Entscheidung...
Pilger
...ihres Lebens!
Durch S?
... und Buss hab ich vers?
den Herren, dem mein Herze fr?,
der meine Reu' mit Segen kr?
den Herren, dem mein Lied ert?
Der Gnade Heil ist dem B?beschieden,
er geht einst ein in der Seligen Frieden!
Vor H?und Tod ist ihm nicht bang,
drum preis ich Gott mein Lebenlang.
Halleluja! Halleluja! In Ewigkeit!
Elisabeth
Er kehret nicht zur?r>
(Die Stimmen verstummen nach und nach in der Entfernung)
Pilger
Begl?arf nun dich, o Heimat, ich schauen, .
Helga Dernesch, sop (Elisabeth)
Victor Braun, baritone (Wolfram)
Wiener Staatsopernchor
Wiener Philharmoniker
Sir Georg Solti, cond
1970년 녹음
|