logo
 
 
 
prev 2024. 11 next
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 


 
Offenbach (1819-1880) Les Contes d'Hoffmann 1,2.....순으로 연속듣기 (Act II) C'est moi, Coppelius...J'ai des yeux, de vrais yeux 03'41 나는 코펠리우스... (Coppelius/Nicklausse/Hoffmann) (Act II) Hein! vous! 02'01 (Spalanzani/Coppelius/Hoffmann/Cochenille) <제2막> 스팔란차니의 지시대로 올림피아를 제작한 코펠리우스가 들어온다. 그는 호프만에게 아리아 '나는 코펠리우스'(C'est moi, Copp?lius)를 부르면서 자신 의 광학기술을 과시한다. 사실 올림피아의 눈을 비롯한 중요 부품들은 다 그의 작품인 것이다 그리고 그는 호프만에게 여자의 마음을 사로잡을 수 있는 마법의 안경을 보여주며 그를 유혹한다. 호프만이 그 안경을 써보니 올림피아가 정말 영혼이 있는 사람처럼 보이는 것이 아난가? 호프만은 코펠리우스의 꾐에 빠져 돈을 주고 마법안경을 산다 스팔란차니가 들어온다. 스팔란차니는 코펠리우스에게 악속대로 올림피 아를 팔라고 하는데, 코펠리우스는 돈을 더 받아야 한다고 말한다. 이에 스팔란 차니는 대금으로 약속어음을 지불하고, 올림피아에 대한 모든 권리를 양도 받는다. 어음을 쥔 코펠리우스는 떠난다 Coppélius [à demi-voix] C'est-moi, Coppélius... doucement! prenons garde! [apercevant Hoffmann] Quelqu'un... Nicklausse [se retournant] Hein! Coppélius qu'est-ce donc? que ce monsieur regarde? [il regarde pardessus l'épaule d'Hoffmann] Notre Olympia! fort bien! Nicklausse [à part] Leur Olympia? Coppélius [élevant la voix, à Hoffmann] Jeune homme! eh! Monsieur! Nicklausse [à Coppélius] Il n'entend rien! Coppélius [se retournant] Encor quelqu'un... Nicklausse Voilà le seul moyen d'être entendu! [il frappe doucement, puis plus fort sur l'épaule d'Hoffmann] Hoffmann [se retournant] Plaît-il? Nicklausse [à Coppélius] Vous voyez! [Coppéliusvide à terre son sac] Coppélius [à Hoffmann] Je me nomme Coppélius, Un ami de Monsieur Spalanzani. Hoffmann [salue] Monsieur! Coppélius J'ai des baromètres, hygromètres, thermomètres, au rabais, mais au comptant: voyez, vous en serez content! Hoffmann Monsieur, je n'en ai que faire. Nicklausse [riant à Hoffmann] C'est une excellente affaire! ' ' (이하 중략) Hoffmann..........Nicolai Gedda Olympia..........Gianna D'Angelo Giulietta..........Elisabeth Schwarzkopf Antonia...........Victoria de los Angeles La Mère d'Antonia...........Christiane Gayraud Stella/La Muse..........Renée Faure Nicklausse..........Jean-Christophe Benoit Lindorf...........Nicola Ghiuselev Coppélius/Miracle..........George London Dappertutto..........Ernest Blanc Spalanzani..........Michel Sénéchal Schlémil/Luther..........Jean-Pierre Laffage Crespel..........Robert Geay Nathanaël..........André Mallabrera Hermann..........Jacques Pruvost Andrès/Cochenille/Frantz/Pitichinaccio..........Jacques Loreau Deuxième voix. (Barcarolle).........Jeannine Collard Choeurs René Duclos Monte Carlo Conservatory Concert Society Orchestra Andre Cluytens, cond
List of Articles
번호 제목
162 드보르작 // 루살카 1막 달의 노래 (Song to the moon)
161 마스네 // 르 시드 3막 쉬멘의 아리아 '전쟁은 끝났다...울어라 나의 눈이여'
160 벨리니 // 몽유병의 여인 2막 '아! 믿을수 없어라'
159 요한 슈트라우스 2세 // 오페레타 '베네치아의 밤' 中 'Komm in die Gondel'(곤돌라의 노래)
158 푸치니 // 토스카 1막 '오묘한 조화'(Recondita armonia)
157 비제 // 진주잡이 1막 2중창 '신성한 사원에서'(Au fond du temple saint)
156 베버 // 마탄의 사수 2,3막 아가테의 아리아
155 푸치니 // 수녀 안젤리카 中 '어머니도 없이' (Senza mamma)
154 도니제티 // 돈 파스콸레 3막 2중창 '사랑한다고 다시 말해주오'
153 벨리니 // 카풀레티가와 몬테키가 1막 로메오의 아리아 'Ascolta Se Romeo t' uccise un figlio'
152 모차르트 // 코지 판 투테 1막 페르란도의 아리아 '사랑의 산들바람은'(Un'aura Amorosa)
151 베를리오즈 // 파우스트의 겁벌 4막 마르그리트의 로망스 '뜨거운 사랑의 불꽃은'
150 빅터 허버트 // 오페레타 'Naughty Marietta' 1, 2 막 아리아
149 모차르트 // 피가로의 결혼 3막 편지 2중창
148 구노 // 로메오와 줄리엣 3막 스테파노의 아리아 '흰 비둘기야 너는 여기서 무엇을'
» 오펜바흐 // 호프만의 얘기 2막 '나는 코펠리우스' (C'est moi, Coppelius) 外
146 알레비 // 르끌레르 3막 라이오넬의 로망스 'Quand De La Nuit L'epais Nuage'
145 베르디 // 아틸라 2막 2중창 '내가 누군인지 보라'(Sì, Quell'io Son)
144 베르디 // 아틸라 2막 오다벨라의 아리아 '이제 마음껏 울어라.. 오 날아가는 구름속에서'
143 바그너 // 탄호이저 3막 순례자의 합창 (Begluckt darf nun dich, o Heimat, ich schauen)