Wagner
Wesendonk Lieder WWV 91
1. Der Engel '천사'
Text, Mathilde Wesendonck
In der Kindheit fruehen Tagen hoert ich oft von Engeln sagen,
어렸을 적 지난날에 자주 천사에 대해 이야기하는것을 들었다
die des Himmels hehre Wonne tauschen mit der Erdensonne,
하늘의 거룩한 기쁨은 대지의 빛과 함께 내려앉고
daß, wo bang ein Herz in Sorgen schmachtet vor der Welt verborgen,
그 곳의 걱정스런 불안한 마음은 숨겨진 세상을 갈망하며
daß, wo still es will verbluten, und vergehn in Traenenfluten,
그 곳에서 조용히 피 흘리며 죽어 눈물의 바다로 사라져가리
daß, wo bruenstig sein Gebet einzig um Erloesung fleht,
그 곳에서 정염에 쌓인 기도가 오직 구제를 간구할때
da der Engel niederschwebt, und es sanft gen Himmel hebt.
바로 그때 천사는 아래로 내려와 부드럽게 하늘로 오르네
Ja, es stieg auch ein Engel nieder, und auf leuchtendem Gefieder fuehrt er,
그래, 한 천사가 아래로 내려와서는, 그리곤 반짝이는 깃털위로 인도했지
ferne jedem Schmerz, meinen Geist nun himmelwaerts !
아득한 모든 고통과 나의 영혼을 하늘로 !
Marjana Lipovsek, contralto
Vienna Symphony Orchestra
Georges Pretre, cond
|