Mozart
Le Nozze di Figaro K 492
Act3 (Letter duet - La Contessa, Susanna)
Sull aria...Che soave zeffiretto
산들바람에 띄우는...
<제3막> 결혼식이 열린 성 안의 큰 홀
수잔나와 백작부인이 등장하고 백작에게 가짜 편지를 쓰기
시작한다. 편지의 2중창으로 잘 알려진 이 2중창의 제목은 '산들
바람에 띄우는'(Che soave zeffiretto)...이다.
백작부인이 한 소절을 부르면 수잔나가 반복하면서 받아
쓰는 형식의 아름다운 곡이다. 편지를 다 쓰자 부인은 머리핀을
하나 빼서 그것으로 편지를 봉한다
Duettino
SUSANNA
Sull'aria... (산들바람에 노래를 실어…)
LA CONTESSA
(detta) (구술한다.)
Che soave zeffiretto... (아 산들바람이.)
SUSANNA
(ripete le parole della Contesa) (백작부인의 말을 반복한다.)
Zeffiretto..." (아 산들바람이.)
LA CONTESSA
Questa sera spirerà..." (오늘 저녁 부는 구나...)
SUSANNA
Questa sera spirerà..." (오늘 저녁 부는 구나...)
LA CONTESSA
Sotto i pini del boschetto." (멋진 소나무 아래)
SUSANNA
Sotto i pini...del boschetto..." (멋진 소나무 아래)
LA CONTESSA
Ei già. (나머진 그가 알겠지.)
SUSANNA
Certo, certo il capirà. (확실히 그럴 거예요.)
(piega la lettera) (편지를 접는다.)
Recitativo (레지타티보)
SUSANNA
Piegato é il foglio... or come si sigilla?
(편지를 접었는데...어떻게 봉할까요?)
LA CONTESSA
(si cava una spilla e gliela dà) (핀을 꺼내서 수잔나에게 준다)
Ecco... prendi una spilla: (여기.. 핀이 있다.)
Servirà di sigillo. Attendi...scrivi (편지를 봉하는데 쓰고... 여기)
Sul riverso del foglio, (종이 뒷면에다가)
Rimandate il sigillo". (“핀을 돌려 주세요 라고 쓰거라)
SUSANNA
È piò bizzarro (피가로가 쓴 책략편지의 봉인 보다)
Di quel della patente. (더 이상하군요)
LA CONTESSA
Presto nascondi, io sento venir gente. (빨리 숨겨라. 누가 오는 것 같다.)
(Susanna si pone il biglietto nel seno.) (수잔나가 편지를 가슴에 감춘다)
Kathleen Battle, (Susanna) sop
Dame Margaret Price, (La Contessa) sop
Wiener Philharmoniker
Riccardo Muti, cond
|