logo
 
 
 
prev 2024. 04 next
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
 
 


Wagner (1813 - 1883) Lohengrin (Act 3) Bridal Chorus Treulich gefuhrt ziehet dahin <제3막> 신혼부부의 침실 전주곡에 이어서 결혼 행진곡으로 유명한 혼례의 합창이 연주되는 가운데 결혼 축하 행렬의 인도로 엘자와 기사가 등장한다. 결혼의 숭고함을 찬미하는 고금의 명곡이지만, 실제 오페라 무대에서 합창으로 듣는 원곡과 그 가사는 더욱 감동적이다. 그대들이 부부가 되기까지 수많은 역경을 이겨온 당신들의 용기와 승리, 그리고 사랑이 이제 그대들을 부부로 맺어줍니다. 이제 밖에서 들리는 떠들썩한 하객들의 소리와 화려한 겉모양은 잊어버려요, 진실로 사랑하는 당신 두 사람 만을 위해 오늘의 신방이 준비되어있어요 Brautlied der M?ner und Frauen Treulich gef?rt ziehet dahin, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minnegewinn eint euch in Treue zum seligsten Paar. Streiter der Jugend, schreite voran! Zierde der Jugend, schreite voran! Rauschen des Festes seid nun entronnen, Wonne des Herzens sei euch gewonnen! (Rechts und links im Hintergrunde werden T?en ge?fnet; rechts treten Frauen auf, welche Elsa, links die M?ner mit dem K?ige, welche Lohengrin geleiten. Edelknaben mit Lichtern voraus) Duftender Raum, zur Liebe geschm?kt, nehm' euch nun auf, dem Glanze entr?kt. Treulich gef?rt ziehet nun ein, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minne so rein eint euch in Treue zum seligsten Paar. (Als die beiden Z?e in der Mitte der B?ne sich begegneten, ist Elsa von den Frauen Lohengrin zugef?rt worden; sie umfassen sich und bleiben in der Mitte stehen . Edelknaben entkleiden Lohengrin des reichen Obergewandes, g?ten ihm das Schwert ab und legen dieses am Ruhebette nieder; Frauen entkleiden Elsa ebenfalls ihres kostbaren Obergewandes. Acht Frauen umschreiten w?renddessen langsam Lohengrin und Elsa) Acht Frauen (nach dem Umschreiten) Wie Gott euch selig weihte, zu Freuden weihn euch wir. (Sie halten einen zweiten Umgang) In Liebesgl?ks Geleite denkt lang der Stunde hier! (Der K?ig umarmt und segnet Lohengrin und Elsa. Die Edelknaben mahnen zum Aufbruch. Die Z?e ordnen sich wieder, und w?rend des Folgenden schreiten sie an den Neuverm?lten vor?er, so da?die M?ner rechts, die Frauen links das Gemach verlassen) Brautlied Treulich bewacht bleibet zur?k, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minne und Gl?k eint euch in Treue zum seligsten Paar. Streiter der Tugend, bleibe daheim! Zierde der Jugend, bleibe daheim! Rauschen des Festes seid nun entronnen, Wonne des Herzens sei euch gewonnen! Duftender Raum, zur Liebe geschm?kt, nahm euch nun auf, dem Glanze entr?kt. (Die beiden Z?e haben die B?ne g?zlich verlassen; die T?en werden von den letzten Knaben geschlossen. In immer weiterer Ferne verhallt der Gesang) Treulich bewacht bleibet zur?k, wo euch der Segen der Liebe bewahr'! Siegreicher Mut, Minne und Gl?k eint euch in Treue zum seligsten Paar. (Elsa ist, als die Z?e das Gemach verlassen haben; wie ?erselig Lohengrin an die Brust gesunken. Lohengrin setzt sich, w?rend der Gesang verhallt, auf dem Ruhebett am Erkerfenster nieder, indem er Elsa sanft nach sich zieht) 남자들, 여자들의 축혼 노래 믿음의 안내로 가까이 오세요. 사랑의 축복이 기다리는 곳으로! 사랑의 보상인 승리의 용기가 그대들을 행복한 부부로 맺어줘요. 덕을 갖춘 전사여, 나오시오! 젊음의 보석이여, 나오시오! 이제 축제의 소음은 잊고 마음의 행복을 얻으시오! 이제 축제는 끝나고, 사랑을 위해 장식된 향기로운 방이 그대들을 맞이할 것이오. 믿음의 안내로 가까이 오세요. 사랑의 축복이 기다리는 곳으로! 사랑의 보상인 승리의 용기가 그대들을 행복한 부부로 맺어줘요. 8명의 여자들 (두 사람의 주위를 돌며) 신이 그대들에게 축복을 내리듯 우리도 그대들의 행복을 빌겠어요. (다시 한 바퀴 돈다) 사랑의 기쁨이 함께 하는 이 시간을 오래 기억하세요! 축혼의 노래 믿음의 인도로 머무르세요. 나랑의 축복이 기다리는 곳에! 승리의 용기, 사랑과 행복이 그대들을 행복한 부부로 맺어줘요. 덕의 전사여, 여기 남으시오! 젊음의 보석, 여기 남으시오! 이제 축제의 소음을 잊고 마음의 행복을 누리세요! 잔치는 잊으세요. 사랑을 위해 장식된 방이 그대들을 맞이했어요. 믿음의 인도로 머무르세요. 사랑의 축복이 기다리는 곳에! 승리의 용기, 사랑과 행복이 그대들을 행복한 부부로 맺어줘요. Wiener Philharmoniker Vienna State Opera Concert Choir Claudio Abbado, cond
List of Articles
번호 제목
62 모차르트 // 모테트 '환호하라, 기뻐하라, 행복한 영혼이여' K. 165
61 감미로운 사랑의 음악 선물
60 모차르트 // 폰토의 왕 미트리다테(Mitridate, re di Ponto) K 87 3막 이스메네의 아리아
59 Opera 모음
» 바그너 // 로엔그린 3막 혼례의 합창
57 도니제티 // 안나 볼레나 2막 2중창 (안나, 조반나)
56 푸치니 // 제비 1막 도레타의 아름다운 꿈 (Ch'il bel sogno di Doretta)
55 도니제티 // 리타 中 나는 행복해(Allegro io son)
54 베르디 // 가면 무도회 3막 아멜리아의 아리아
53 히브리 노예들의 합창
52 'Phantom of the Opera'
51 베버 // 마탄의 사수 2막 2중창 '나쁜놈 단단히 박혀라'
50 보케리니 // 소프라노를위한 연주회용 아리아 'Care Luci, Che Regnate'
49 바그너 // 트리스탄과 이졸데 3막 '사랑과 죽음'
48 바그너 // 탄호이저 2막 볼프람의 아리아 '이 고귀한 모임을 돌아보면'
47 마스네 // 셰루벵 1막 니나의 아리아
46 모차르트 // 크레타의 왕 이도메네오 1막 일리아의 레치타티보와 아리아
45 헨델 // 줄리오 체사레 HWV 17 1막 체사레의 아리아
44 벨리니 // 노르마 1막 카바티나 '정결한 여신'
43 베르디 // 시몬 보카네그라 1막 서주와 아리아 '새벽 별과 바다는 미소짓고'