logo
 
 
 
prev 2024. 04 next
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
 
 


 
Schubert (1797-1828) Choral Works An die Sonne (O Sonne, Königin der Welt) for mixed voices & piano, D. 439 혼성 합창곡 '태양에' Johann Peter Uz (1720-1796) text An die Sonne Language: German Translation(s): DUT [O Sonne, Königin der Welt, Die unser dunkles Leben erhellt]1 O Sonne, Königin der Welt, Die unser dunkles Rund erhellt In lichter Majestät; Erhab'nes Wunder einer Hand, Die jene Himmel ausgespannt Und Sterne hingesät! Noch heute seh' ich deinen Glanz, Mir lacht in ihrem Blumenkranz Noch heute die Natur. Der Vögel buntgefiedert Heer Singt morgen mir vielleicht nicht mehr Im Wald und auf der Flur. Ich fühle, daß ich sterblich bin, Mein Leben welkt wie Gras dahin, Wie ein verschmachtend Laub. Wer weiß, wie unerwartet bald Des Höchsten Wort an mich erschallt: Komm wieder in den Staub! Wenn mich das finstre Grab verschlingt, Ein ewig Schweigen mich umringt, Mich die Verwesung nagt: Alsdann bleibt alles doch zurück, Und hätte gleich ein lächelnd Glück Mir keinen Wunsch versagt! O Torheit, wenn ich mich verkannt, Und, nach der Erde Lieblingsstand, Nach großem Gut gegeizt! Wenn mich der Ehre schimmernd Kleid Und aller Prunk der Eitelkeit Zu niederm Neid gereizt! Verlangt mein leiser Wunsch zu viel? Verfolg' ich ein zu weites Ziel Auf ungewissem Pfad? O Gott, ich beuge mich vor dir! Hier bin ich, es geschehe mir Nach deinem bessern Rat! Der Mensch, der aufgeblasne Tor, Schreibt seinem Schöpfer Weisheit vor? Dir, großer Menschenfreund? Du liebst ihn mehr, als er sich liebt, Wenn deine Huld nicht immer gibt, Was jedem nützlich scheint. Wenn der betaute Morgen lacht, Wenn von den Fittigen der Nacht Die Stunden kühler sind; Spricht mir die Weisheit liebreich zu: O Sterblicher, was sorgest du, Und wünschest in den Wind? Der dich gemacht, sorgt auch für dich! Nicht auf die Erde schränket sich Der Plan des Himmels ein. Dies Leben ist ein Augenblick, Ein Frühlingstraum das längste Glück: Du sollst unsterblich sein! Gedanke der Unsterblichkeit, Der über Erde, Welt und Zeit Ein edles Herz erhebt! Empöre dich in meiner Brust, Wenn die Sirene falscher Lust Mich klein zu machen strebt! Die Rosen um des Lasters Haupt Verblühen, ehe wir's geglaubt, Und ihr Genuss entehrt. Ich bin ein Pilgrim in der Zeit; Nur Freuden einer Ewigkeit Sind meiner Sorgen wert. Gib mir, o du, der willig gibt, Ein Herz, das nur das Gute liebt, Und rein und heilig ist! Mach' andre groß, o Gott! ich sei Vergnügt und meiner Pflicht getreu Ein Weiser und ein Christ! John Eliot Gardiner, Cond Monteverdi Choir
List of Articles
번호 제목
197 요한 슈트라우스 2세 // 봄의 소리 (Fruhlingsstimmen) Op.410
196 슈베르트 //' 겨울 밤'(Der Winterabend) D.938
195 [Traditional] '나의 사랑 클레멘타인'(My Darling Clementine)
194 퍼셀 // 오이디푸스 Z 583/2 '음악과 함께하는 동안'(Music for a while)
193 베를리오즈 // 여름밤 Op.7/2. '장미의 혼'(Le spectre de la rose)
192 [Traditional Scottish Songs ] '저 넓은 강물' (The Water Wide)
191 [Russisches Volkslied] 스텐카 라진(Stenka Razin)
190 바그너 // 베젠동크 가곡 WWV 91/1. '천사'(Der Engel)
189 토스티 // 최후의 노래(L'Ultima Canzone)
188 에르네스트 쇼송 //' 끝없는 노래' (Chanson perpetuelle)
» 슈베르트 // 혼성 합창곡 '태양에'(An die Sonne) D. 439
186 리스트 //' 사랑할 수 있는 한 사랑하라'(O lieb, so lang du lieben kannst)
185 레이날도 안 // 감옥에서 (D'une prison)
184 소프라노 조수미 노래 모음
183 로시니 // 베네치아의 보트 레이스(La regata veneziana)
182 A. 마르첼로 // 오보에 협주곡 D단조 SF. 935/2. 아다지오
181 모차르트 // 봄을 기다림(Sehnsucht nach dem Frühling) K.596
180 캉틀루브 // 오베르뉴의 노래 Vol.2/1. '양치기 소녀'(Pastourelle)
179 J.S. 바흐 // 바이올린 소나타 제3번 E장조 BWV 1016/3. 아다지오
178 나폴리 민요집